文学翻译的回译类型
文学翻译的回译类型
音译(transliteration)
仿译(loan translation)
增益(compensation)
释义(paraphrase)
1. 音译词的回译
音译词(谐音词〉就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译 原词,这神方法多用于人名、地名、药名、计量单位以及外国传入中国的物品的名称。
2. 仿译词的回译
3. 释义词的画译
4. 外来词的固定翻译
5. 增益词的回译
6. 其他回译例子
文学翻译的回译类型 http://www.brighttrans.com/news.asp?id=1397
文学翻译的回译类型 2020-12-4
上一条:翻译的类型和特点 | 下一条:考取3大英语翻译证书有多难? |