笔译和口译比拼
笔译和口译虽都属于翻译,但完全是两种不同的人设,两种不同的工作状态。
笔译译员性格偏内向,比较宅和安静;口译译员性格偏外向,经常需要和客人面对面;在某些场景,口译译员还要走上舞台,在聚光灯下接受千万双眼睛的打量。
笔译是“慢工出细活”,口译是“快活”,必须迅速输出翻译结果。
相应地,口译的准确性会低于笔译,能稳定保持在70%左右的译出率已是优良水平。
笔译和口译比拼
笔译和口译比拼 2022-5-20
上一条:中国翻译员的工资收入大比拼 | 下一条:越南城市名称越南语翻译 |
笔译和口译比拼
笔译和口译虽都属于翻译,但完全是两种不同的人设,两种不同的工作状态。
笔译译员性格偏内向,比较宅和安静;口译译员性格偏外向,经常需要和客人面对面;在某些场景,口译译员还要走上舞台,在聚光灯下接受千万双眼睛的打量。
笔译是“慢工出细活”,口译是“快活”,必须迅速输出翻译结果。
相应地,口译的准确性会低于笔译,能稳定保持在70%左右的译出率已是优良水平。
笔译和口译比拼
上一条:中国翻译员的工资收入大比拼 | 下一条:越南城市名称越南语翻译 |
专业翻译找比蓝,我们和您一起成长
我们视口碑如生命,客户满意率99%
电话咨询 :
400-8633-580
联系邮箱:bilan@brighttrans.com 招聘邮箱:hr@brighttrans.com
9001cc金沙以诚为本 copyright © 深圳市比蓝翻译有限公司 2015 all rights reserved.