中国翻译员的工资收入大比拼
一、专职笔译
专职笔译的薪资结构一般是基本工资加绩效提成。如果译员当月超额完成工作量,还可以获得额外奖金。
翻译公司会给译员设置不同级别,级别越高,基本工资和绩效提成也会上浮,但总体来看,专职译员的月收入很难过万。
根据《2018年中国语言服务行业发展报告》,56.2%的全职翻译人员月薪为3000-8000元。
二、自由笔译
自由笔译是指以笔译为生的自由职业者,通常与甲方签订劳务合同或工作协议,无底薪,多劳多得。
根据《2018年中国语言服务行业发展报告》,79.2%的自由译者可以获得大于100元/千汉字的单价,但66.7%的自由译者,每月的平均收入少于3000元。
这个数据很有意思,大多数自由译员可以获得更高的单价,但收入却非常低。
三、自由口译
自由口译与自由笔译的职业性质类似,但其报价通常是以工作时间计算。自由口译主要分三种:陪同口译、交替传译和同声传译,这里只讲交传和同传。
自由口译的月薪主要取决于译员每月参加的会议数。统计数据显示,每月会议数为5场以下的译员占41.38%,6-10场的占33.99%,11-15场的仅占19.21%(同传教主张伟,2019)。
绝大多数(75%)译员每月的会议数在10场以下。
绝大多数(77%)自由口译员的月收入在20000元以下。
四、综合翻译岗
综合翻译岗指非语言服务机构设置的翻译岗位,在不做翻译时,译员还要搞一些行政文职(有点像秘书)。
综合翻译岗的主要工作是陪领导出差(行程安排 陪同/会议口译)、陪领导开会(材料整理 会议口译)、单纯搞材料(准备外文ppt,翻译邮件等各类材料),以及一些与翻译半毛钱关系没有的杂事。
综合翻译岗的收入跟机构规模和级别有关,行业排名靠前的企业或者级别高的政府单位一般能给到20-40万的年薪,规模小一点的机构通常也能给到内部平均水平以上的薪资。
高年薪意味着高要求。
references:
1. 中国译协,2018年中国语言服务行业发展报告
2. 刘洁珊,自由职业口译译员职业现状调查报告,2017
3. 同传教主张伟,2019年同传市场景气指数调查
4. 2018年全国时间利用调查公报,国家统计局
(仅供内部阅读,9001cc金沙以诚为本的版权归原作者所有,如有侵权,请联系18148568706删除)
中国翻译员的工资收入大比拼
上一条:北上广深一线城市的译员薪资大比拼 | 下一条:笔译和口译比拼 |