古代著作翻译
性相近也,习相远也。
by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
过而不改,是谓过矣。
not to mend the fault one has made is to err indeed.
言必信,行必果。
keep what you say and carry out what you do.
君子以文会友,以友辅仁。
the superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
有朋自远方来,不亦乐乎?
is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
德不孤,必有邻。
virtue is not left to stand alone. he who practices it will have neighbors.
古代著作翻译
古代著作翻译 2021-9-6
上一条:地质矿业翻译 | 下一条:商务邮件中译翻译 |