行业资讯

“吊胃口”用英语怎么翻译?-金沙9001cc以诚为本

“吊胃口”用英语怎么翻译?

“吊胃口”用英语怎么翻译?说话时“吊一吊胃口”,能给他人留下想象的空间,更能激发人的好奇心和求知欲。


“吊胃口”,本意指“用好吃的东西引起人的食欲(arouse the appetite)”,现在多比喻让人产生欲望或兴趣(increase someone's interest in and wish for something),引起兴趣而不给予满足,可以翻译为“whet somebody's appetite”或“hold in suspense”。


例句:

先吊吊他的胃口,再告诉他实情。

don’t tell him the truth right away but keep him in suspense for a while.


别吊人胃口了,快说谁得了第一名。

don’t keep us in suspense, and tell us who won the first prize.


丹尼斯说:“接着说,别吊我们胃口了。”

'go on, don't leave us in suspense,' dennis said.

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手机:
  • 您的邮箱:
  • 咨询类型
  • 咨询内容
“吊胃口”用英语怎么翻译? 2019-12-31
上一条:日语翻译:圣诞节的祝福语言下一条:2020元旦新年祝福(英文版)

专业翻译找比蓝,我们和您一起成长

我们视口碑如生命,客户满意率99%

深圳翻译二维码

电话咨询 :

400-8633-580

联系邮箱:bilan@brighttrans.com 招聘邮箱:hr@brighttrans.com

9001cc金沙以诚为本 copyright © 深圳市比蓝翻译有限公司 2015 all rights reserved.

网站地图