经济金融中英翻译
办理存款业务
to take deposits
保护农民的生产积极性
to protect farmers'incentive to produce
备付金(超额准备金)
excess reserves
本外币并账
consolidation of domestic and foreign currencyaccounts
经济金融中英翻译
本外币对冲操作
sterilization operation
本位利益
localized interest;departmentalism
奔小康
to strive to prosper;to strive to become well-to-do
避税(请见“逃税”)
tax avoidance
币种搭配不当
currency mismatch
不变成本
fixed cost
不变价
at constant price;in real terms
不动产
real estate
不良贷款(资产)
problem loans;non-performing loans(assets)
财务公司
finance companies
财政赤字
fiscal deficit
财政挤银行
fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)
操纵汇率
to manipulate exchange rate
产品构成
product composition;product mix
产品积压
stock pile;excessive inventory
产销率
current period inventory;
长期国债
treasury bonds
炒股
to speculate in the stock market
承购包销
underwrite(securities)
成套机电产品
complete sets of equipment;complete plant(s)
城市信用社
urban credit cooperatives(uccs)
城市合作银行
urban cooperative banks;municipal united banks
城市商业银行
municipal commercial banks
城乡居民收入增长超过物价涨幅
real growth in household income
持续升温
persistent overheating
重复布点
duplicate projects
重置成本
replacement cost
重组计划
restructuring plan
筹资渠道
funding sources;financing channels
初见成效
initial success
出口统一管理、归口经营
canalization of exports
出口退税
export tax rebate
储蓄存款
household deposits
储蓄分流
diversion of household deposits
从价税
ad valorem tax
从紧控制
tight control
存贷款比例
loan/deposit ratio
存款保险体系
deposit insurance system
存款货币银行
deposit money banks
存款准备金
required reserves
大额存单
certificate of deposit(cd)
大额提现
withdraw deposits in large amounts
大面积滑坡
wide-spread decline
大一统的银行体制
(all-in-one)mono-bank system
呆账(请见“坏账”)
bad loans
呆账准备金
loan loss reserves(provisions)
呆滞贷款
idle loans
贷款沉淀
non-performing loans
贷款分类
loan classification
贷款限额管理
credit control;to impose credit ceiling
贷款约束机制
credit disciplinary(constraint)mechanism
代理国库
to act as fiscal agent
代理金融机构贷款
make loans on behalf of other institutions
戴帽贷款
ear-marked loans
倒逼机制
reversed transmission of the pressure for easing monetary condition
道德风险
moral hazard
地区差别
regional disparity
递延资产
deferrable assets
订货不足
insufficient orders
定期存款
time deposits
定向募集
raising funds from targeted sources
东道国(请见“母国”)
host country
独立核算
independent accounting
短期国债
treasury bills
对冲操作
sterilization operation;hedging
发行货币
to issue currency
发行总股本
total stock issue
法定准备金
required reserves;reserve requirement
法人股
institutional shares
法人股东
institutional shareholders
法治
rule of law
房地产投资
real estate investment
放松银根
to ease monetary policy
非现场稽核
off-site surveillance(or monitoring)
非银行金融机构
non-bank financial institutions
非赢利性机构
non-profit organizations
风险暴露(风险敞口)
risk exposure
风险管理
risk management
风险意识
risk awareness
风险资本比例
risk-weighted capital ratios
风险资本标准
risk-based capital standard
服务事业收入
public service charges;user's charges
负增长
negative growth
改革试点
reform experimentation
杠杆率
leverage ratio
杠杆收购
leveraged buyout
高息集资
to raise funds by offering high interest
公开市场操作
open market operations
公款私存
deposit public funds in personal accounts
公有经济
the state-owned sector;the public sector
公有制
public ownership
工业成本利润率
profit-to-cost ratio
工业增加值
industrial value added
供大于求
supply exceeding demand;excessive supply
鼓励措施
incentives
股份合作企业
joint-equity cooperative enterprises
股份制企业
joint-equity enterprises
股份制银行
joint-equity banks
固定资产贷款
fixed asset loans
关税减免
tariff reduction and exemption
关税减让
tariff concessions
关税优惠
tariff incentives;preferential tariff treatment
过度膨胀
excessive expansion
过热迹象
signs of overheating
红利
dividend
宏观经济运营良好
sound macroeconomic performance
宏观经济基本状况
macroeconomic fundamentals
宏观调控
macroeconomic management(or adjustment)
宏观调控目标
macroeconomic objectives(or targets)
坏账
bad debt
还本付息
debt service
换汇成本
unit export cost;local currency cost of export earnings
汇兑在途
funds in float
汇兑支出
advance payment of remittance by the beneficiary's bank
汇率并轨
unification of exchange rates
活期存款
demand deposits
汇率失调
exchange rate misalignment
货款拖欠
overdue obligations to suppliers
挤提存款
run on banks
挤占挪用
unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)
技改投资
investment in technological upgrading
技术密集型产品
technology-intensive product
计划单列市
municipalities with independent planning status
计划经济
planned economy
集体经济
the collective sector
加大结构调整力度
to intensify structural adjustment
加工贸易
processing trade
加快态势
accelerating trend
加强税收征管稽查
to enhance tax administration
加权价
weighted average price
价格放开
price liberalization
交投活跃
brisk trading
缴存准备金
to deposit required reserves
境外投资
overseas investment
竞争加剧
intensifying competition
局部性金融风波
localized(isolated)financial disturbance
开办人民币业务
to engage in rmb business
可维持(可持续)经济增长
sustainable economic growth
可变成本
variable cost
可自由兑换货币
freely convertible currency
控制现金投放
control currency issuance
扣除物价因素
in real terms;on inflation-adjusted basis
库存产品
inventory
跨国银行业务
cross-border banking
跨年度采购
cross-year procurement
会计准则
accounting standard
l
来料加工
processing of imported materials for export
离岸银行业务
off-shore banking(business)
理顺外贸体制
to rationalize foreign trade regime
利率杠杆的调节作用
the role of interest rates in resource allocation
利润驱动
profit-driven
利息回收率
interest collection ratio
联行清算
inter-bank settlement
连锁企业
franchise(businesses);chain businesses
良性循环
virtuous cycle
流动资金贷款
working capital loans
流通体制
distribution system
贸易差额
trade balance
内债
domestic debt
扭亏为盈
to turn a loss-making enterprise into a profitable one
扭曲金融分配
distorted allocation of financial resources
农副产品采购支出
outlays for agricultural procurement
农村信用社
rural credit cooperatives(rccs)
p
泡沫效应
bubble effect
泡沫经济
bubble economy
培育新的经济增长点
to tap new sources of economic growth
片面追求发展速度
excessive pursuit of growth
平衡发展
balanced development
瓶颈制约
bottleneck(constraints)
平稳回升
steady recovery
铺底流动资金
initial(start-up)working capital
普遍回升
broad-based recovery
配套改革
concomitant(supporting)reforms
配套人民币资金
local currency funding of…
q
企业办社会
enterprises burdened with social responsibilities
企业集团战略
corporate group strategy
企业兼并重组
company merger and restructuring
企业领导班子
enterprise management
企业所得税
enterprise(corporate)income tax
企业效益
corporate profitability
企业资金违规流入股市
irregular flow of enterprise funds into the stock market
欠税
tax arrears
欠息
overdue interest
强化税收征管
to strengthen tax administration
清理收回贷款
clean up and recover loans
(破产)清算
liquidation
倾斜政策
preferential policy
区别对待
differential treatment
趋势加强
intensifying trend
缺乏后劲
unsustainable momentum
r
绕规模贷款
to circumvent credit ceiling
人均国内生产总值
per capita gdp
人均收入
per capita income
人民币升值压力
upward pressure on the renminbi(exchange rate)
认缴资本
subscribed capital
软贷款
soft loans
软预算约束
soft budget constraint
软着陆
soft landing
s
三角债
chain debts;inter-enterprise arrears
善政廉政
good governance
商业贷款
commercial loans
上市公司
(publicly)listed corporations
设备利用
capacity utilization
社会保障
social safety net;social security(insurance)
深层次矛盾
deep-rooted structural imbalance
审批金融机构
to license financial institutions
审慎监管
prudential supervision
生产能力闲置
unutilized capacity
生息资产
interest-bearing assets
实际利用外资
disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment
实际有效汇率
real effective exchange rate
实时
real time
实收资本
paid-in capital
实现利润
realized profit
市场分割
market segmentation
市场经济
market economy
市场占有率(市场份额)
market share
市场准入
market access(指商品和劳务的进入);market entry(指机构的审批)
市价总值
market capitalization
适度从紧
appropriately tight
适时调节
timely adjustment
收回对金融机构贷款
to recall central bank loans (to financial institutions)
税后还贷
amortization(repayment of loans)after tax
税收流失
tax erosion
税源不足
weak tax base
私营经济(私人经济)
the private sector
私有制
private ownership
经济金融术语汉英对照表 (表三)
t
逃税
tax evasion
调节流动性
to influence liquidity level
贴现窗口
discount window
同比
on year-on-year basis;over the same period of the previous year
同业拆借(放)
inter-bank borrowing(lending)
同业拆借市场利率(中国)
chibor(china inter-bank offered rate)
同业往来
inter-bank transactions
透支
overdraft
退税
tax refund(rebate)
吞吐基础货币
adjustment of monetary base
再贷款
central bank lending
在国际金融机构储备头寸
reserve position in international financial institutions
在人行存款
deposits at (with) the central bank
在途资金
fund in float
专款专用
use of funds as ear-marked
经济金融中英翻译
上一条:经济计划书翻译 | 下一条:翻译的3种境界 |